Vitalograph Disclaimer

This document is not a part of the Instructions for Use. Google's Translate service is provided here for your convenience,




machine translations are not always accurate. The reference language is English.

Vitalograph logo
Vitalograph Reports

Manual de Entrenamiento del Usuario

Main Image



 

Vitalograph Ltd. UK
Maids Moreton, Buckingham,
MK18 1SW
England
Tel: (01280) 827110
Fax: (01280) 823302
E-mail: sales@vitalograph.co.uk
www.vitalograph.co.uk

Vitalograph Ltd. International
Maids Moreton, Buckingham,
MK18 1SW
England
Tel: +44 1280 827120
Fax: +44 1280 823302
E-mail: sales@vitalograph.co.uk
www.vitalograph.eu

Vitalograph GmbH
Rellinger Straße 64a,
D-20257 Hamburg,
Germany
Tel: +49 40 547391-0
Fax: +49 40 547391-40
E-mail: info@vitalograph.de
www.vitalograph.de

Vitalograph Inc.
13310 West 99th Street,
Lenexa, Kansas, 66215,
USA
Toll Free: 800 255 6626
Tel: (913) 730 3200
Fax: (913) 730 3232
E-mail: contact@vitalograph.com
www.vitalograph.com

Manufacturer symbol Vitalograph (Ireland) Ltd
Gort Road Business Park
Ennis, Co. Clare, V95 HFT4
Ireland
Tel: +353 65 6864100
Fax: : +353 65 6829289
E-mail: sales@vitalograph.ie
www.vitalograph.ie

Vitalograph Ltd. Hong Kong /China
Unit 2001, Floor 20, Block A,
New Trade Plaza,
6 On Ping Street, Shatin
Hong Kong
Phone: +852 2117 2678
Fax: : +852 2117 2679
E-mail: sales@vitalograph.cn
www.vitalograph.cn

www.vitalograph.com

© Copyright Vitalograph 2018
Edición Actual (Número 9)
Cat. No. 07339

Vitalograph logoes una marca registrada

 

 


 

Tabla de Contenidos

  1. DESCRIPCIÓN DEL VITALOGRAPH REPORTS
  2. CARACTERÍSTICAS DEL VITALOGRAPH REPORTS
  3. VITALOGRAPH REPORTS LISTO PARA USAR
  4. OPERANDO EL VITALOGRAPH REPORTS
    1. Iniciando Vitalograph Reports
    2. Modos de Aplicación
    3. Iniciando el Servicio de Informes
    4. Deteniendo el Servicio de Informes
    5. Preferencias de Software
    6. Apagando la Aplicació
    7. Barra de Estado e Indicadores de Estado
    8. Configuración del Aparato
    9. Configuración del Informe
    10. Configuración de Informes Opciones Adicionales
    11. Utilizando un Vitalograph micro
    12. Utilizando un Vitalograph Modelo 4000
    13. Utilizando un Vitalograph In2itive
    14. Utilizando con Vitalograph Alpha
    15. Utilizando con un Vitalograph Alpha Touch
  5. FGUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
  6. SERVICIO AL CLIENTE
  7. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
    1. Pantalla Principal
    2. Pantalla de Opciones
    3. Pantalla de Descarga de Sesión
  8. MARCAS
  9. AVISO FDA
  10. GARANTÍA


 

1. Descripción del Vitalograph Reports

Vitalograph Reports es una aplicación de PC independiente, que se ejecuta en Microsoft® Windows® 7, Windows® 8 y Windows® 10. La aplicación se ejecuta en Microsoft® .NET 3.5 Framework, que también se suministra e instala, si es necesario, con este software. La aplicación interactúa con los aparatos Vitalograph ALPHA, Vitalograph In2itive, Vitalograph micro y Vitalograph Modelo 4000, que a su vez se conectan a la PC a través de un conector serie RS232, un adaptador USB, un cable USB o Bluetooth, dependiendo del aparato.

Una vez conectado al aparato e iniciado el software, el Vitalograph Reports escucha los mensajes / informes recibidos desde el mismo. Cuando se recibe un informe completo desde el aparato, la aplicación lo envía a un archivo PDF.

Para ver los informes producidos con el Vitalograph Reports, primero debe instalar Adobe® Reader®. Este software se puede instalar desde el CD o la última versión se puede descargar desde: http://www.adobe.com.

Vitalograph Reports le brinda al usuario la opción de generar el nombre del archivo PDF automáticamente (según la fecha y la hora en que se creó el archivo), o ingresar manualmente el nombre del archivo cada vez que el informe PDF está listo para ser guardado en la PC.

La información sobre el software se puede obtener en el casillero ¨Acerca de¨. Esta información se puede utilizar si se realizan consultas a Vitalograph o un agente de servicio.

Para acceder al casillero ¨Acerca de¨



 

2. Características del Vitalograph Reports

Las características de Vitalograph Reports incluyen:



 

3. Vitalograph Reports Listo Para Usar

Requisitos Recomendados
La siguiente es una lista de los requisitos mínimos de hardware y software para correr el Vitalograph Reports. Una vez que esté seguro que cumple con éstos requisitos, puede comenzar a seguir las instrucciones de éste manual para instalar y luego utilizar el Vitalograph Reports.

Procesador Pentium, Celeron CPU, 1.73 GHz o superior
Sistema Operativo Windows® 7, Windows® 8 o Windows® 10
Memoria 128 MB of RAM, 256 MB recomendado
Disco Rígido 40MB para la aplicación Vitalograph Reports, 280MB para .NET framework
Pantalla Una pantalla con una resolución de 1280 x 800 pixeles, o superior
Unidad de Entrada Microsoft® mouse o aparato compatible
Otros
  • Instalación del .NET Framework 3.5
  • CD-ROM
  • Puerto COM para Aparatos Serie o Conversor Serie a USB
  • Puerto USB para el Vitalograph ALPHA, Vitalograph In2itive, Vitalograph micro y Vitalograph Modelo 4000 y adaptador Bluetooth para Vitalograph Modelo 4000 Bluetooth.
  • Windows® 7, Windows® 8 o Windows® 10
  • Instalar la aplicación como Administrador del Sistema y suministrar derechos de acceso completos para lectura/escritura a la carpeta y sub-carpetas donde la aplicación ha sido instalada para todos los usuarios aplicables.
  • Internet Explorer 8.0 o superior.

Utilizando con el Aparato ALPHA:
Cuando se ha instalado el Vitalograph Reports; dentro de la interface de instalación, bajo el menú “Manuales de los Drivers” a la izquierdo de la barra de herramientas, haga clic en el enlace “ALPHA USB”, y siga las instrucciones listadas en el manual mostrado.

Utilizando con el Aparato Modelo 4000:
Las instrucciones de instalación de los drivers del aparato Vitalograph Modelo 4000pueden encontrarse en la carpeta de documentos del CD. El nombre del documento es: InstallingUSBDriverForModel4000. Cuando el Vitalograph Reports ha sido instalado; dentro de la interface de instalación, bajo el menú “Manuales de los Drivers” a la izquierdo de la barra de herramientas, haga clic en el enlace “Modelo 4000 USB”, y siga las instrucciones listadas en el manual mostrado.

Instalando el software
Nota: El Vitalograph Reports debe estar instalado por un Usuario con privilegios de Administrador de la PC.

Para instalar el software, haga lo siguiente:
  1. Coloque el DVD del Vitalograph Reports en un lector de DVD/CD-ROM. Luego de un momento, la aplicación de instalación correrá automáticamente. Alternativamente, inserte el DVD y luego en el Windows® Explorer busque la letra correspondiente a su lector de DVD. Haga doble clic en el archivo “Setup.hta”.
  2. Cuando el instalador inicie, haga clic en “Vitalograph Reports” en "Instalar Software" para iniciar la instalación del Vitalograph Reports.
  3. Haga clic en el botón Siguiente para comenzar la instalación
  4. Lea el Acuerdo de Licencia, y si está satisfecho con los términos, acéptelo. Si no lo hace, la instalación no continuará.
  5. Haga clic en el botón Siguiente.
  6. De ser necesario, haga los cambios de la ubicación de la instalación, seleccionando con el botón de Explorar. Al finalizar, haga clic en el botón Siguiente.
  7. Los archivos y drivers son copiados en el directorio seleccionado.
  8. Se instala también en el sistema un driver de impresora PDF virtual, lo que le permite al Usuario imprimir en un archivo PDF compatible con Adobe Acrobat®.
  9. Cuando se ha completado la instalación, se muestra un mensaje en la pantalla informándole al usuario. Haga clic en el botón Cerrar.


 

4. Operando el Vitalograph Reports

Iniciando Vitalograph Reports

Accesos Directos

El proceso de instalación crea una serie de Accesos Directos/Opciones para iniciar el Vitalograph Reports;
  1. Elija Iniciar – Todos los Programas – Vitalograph Reports 2.0 - Vitalograph Reports 2.0
  2. En el escritorio de Windows®, haga doble clic en el Icono/Acceso Directo “Vitalograph Reports 2.0”

Puesta en Marcha

Cuando se ha iniciado el Vitalograph Reports, se mostrará una pantalla inicial de detección del aparato. Si no se detecta ningún aparato, se le presentará una opción al usuario para escanear nuevamente o continuar con la pantalla principal de la aplicación. Si se detecta un solo aparato, se seleccionará automáticamente para su uso con la aplicación. Si se detectan múltiples aparatos, se le presentará al usuario una lista de aparatos para elegir. Para seleccionar el aparato a sincronizar, el usuario puede: (a) hacer doble clic en el aparato de la lista, o (b) seleccionar el aparato de la lista y hacer clic en el botón "Seleccionar". El usuario es llevado a la pantalla principal de la aplicación.

Modos de Aplicación

Una vez que la aplicación ha sido iniciada exitosamente, se mostrará un ícono Vitalograph en la sección de servicios de la barra de tareas de Windows®. Con el mouse, haga clic derecho sobre el ícono para mostrar una lista de las opciones de la aplicación.

Mostrando la Aplicación en la Pantalla

Para mostrar la aplicación en la pantalla, y en la barra principal de tareas de Windows®, haga clic en el ítem del menú “Mostrar Aplicación”.

Ocultando la Aplicación

Para ocultar nuevamente la Aplicación, P.Ej.: elimínela de la pantalla de vista y de la barra principal de tareas de Windows®, haga clic en "Ocultar Aplicación".

Iniciando el Servicio de Informes

El comando de "Inicio" arrancará la aplicación escuchando los mensajes de impresión del aparato conectado / seleccionado. Una vez que la aplicación recibe un informe completo del aparato conectado, lo guardará como un archivo PDF. El archivo PDF se guardará en la carpeta predeterminada "C: \ Vitalograph \ VitalPrint2.0 \ Reports". Para cambiar cualquiera de las opciones predeterminadas para la aplicación, consulte la sección Operando Vitalograph Reports – sección Configuración del informe.

Deteniendo el Servicio de Informes

El comando "Detener" detendrá la aplicación escuchando los mensajes del aparato conectado. Si la aplicación está recibiendo datos activamente de un aparato, es posible que deba esperar unos momentos mientras las comunicaciones se interrumpen de forma sistemática. Una vez que se detenga, las opciones de menú "Configuración del aparato" y "Configuración del informe" se volverán a habilitar en la ventana principal de la aplicación. La detención del servicio de informes no cierra completamente la aplicación.

Notas:
Las opciones “Iniciar Servicio de Informes” y “Detener Servicio de Informes” también pueden accederse desde la barra del menú Principal en la aplicación bajo el ítem del menú “Archivo”.

Cuando la aplicación está aguardando mensajes de impresión entrantes desde el aparato conectado, las opciones de “Ajuste de Aparato” y “Ajuste de Informe” están deshabilitadas. Para rehabilitar estas opciones, detenga el servicio de descarga haciendo clic en el botón de “Detener” en la barra de herramientas, o seleccionando el ítem del menú “Detener el Servicio de Informes”.


Preferencias de Software

Haciendo clic en Archivo – Preferencias de Software en la barra del menú, el usuario puede elegir;

Apagando la Aplicación

Al cerrar, se apaga completamente la aplicación. Para volver a usar la aplicación, deberá reiniciarla.

Barra de Estado e Indicadores de Estado

Se muestra una barra de estado en el fondo de la aplicación. Esta muestra qué Aparato Vitalograph está conectado a la aplicación y cuál es el estado de la comunicación actual con éste.

La aplicación: indicador de estado puede mostrar cualquiera de los siguientes estados al fondo del lado izquierdo de la barra de estado:


Configuración del Aparato

Cambiando el Aparato Conectado
Para cambiar el aparato conectado, haga clic en el botón “Aparatos Detectados”. Si el aparato preferido no está presente en-la pantalla, haga clic en el botón “Volver a Barrer”. Seleccione su aparato Vitalograph conectado, entre aquellos aparatos disponibles bajo “Aparatos Detectados”. Haga clic en el botón “Seleccionar” para guardar su opción seleccionada. Se mostrará el aparato más reciente seleccionado dentro del cuadro Conectividad de Aparato.

Borrar Memoria del Aparato
(Nota: esto solo se muestra para aparatos Modelo 4000 no conectados con Bluetooth).


Configuración del Informe

Ajustes del Encabezado del Informe
El Usuario puede ingresar un encabezado personalizado predeterminado que se imprimirá en todos los informes. Si el aparato seleccionado es el micro, se mostrará una opción para imprimir el logo de Vitalograph

Configuración de Datos de Informes
(Nota: ésta sección es solo visible si el aparato seleccionado es el micro.) El usuario puede seleccionar entre una serie de casilleros si desea editar/agregar datos del sujeto, agregar datos de la sesión, imprimir la interpretación sugerida por computadora o agregar una interpretación de los datos definida por el usuario.

Ajustes del PDF

Opciones de Formato de Fecha
Los usuarios pueden seleccionar un formato de fecha para ser utilizado al imprimir los informes.

Ajustes de Zona Horaria
(Nota: solo se muestra pata los aparatos Modelo 4000).


Configuración de Informes Opciones Adicionales

(Nota: ésta pestaña solo es visible si el aparato seleccionado es el micro.)

Ajustes de la Escala Gráfica

Configuración del Informe
(NotaAl menos una de éstas opciones deben seleccionarse.)
Para mostrar el nombre de los campos como iconos en el informe, marque la opción Icono Nombres de Campos.
Para mostrar el nombre de los campos como texto en el informe, marque la opción Texto Nombres de Campos
Para cambiar los nombres de campo utilizados en el informe, edite el valor del nombre de campo correspondiente a través de los campos de entrada de datos en pantalla..
La opción "Mantener el último FVC-Pre" para la prueba post está marcada de manera predeterminada, desmarque el casillero para eliminar el último FVC-Pre.


Utilizando un Vitalograph micro

El Vitalograph micro puede ser conectado mediante el Puerto USB para comunicarse con Vitalograph Reports. .

Conectando con el Vitalograph micro
Conecte el aparato Vitalograph micro a la PC antes de iniciar Vitalograph Reports, o seleccione “Configurar el Aparato” y luego haga clic en el botón “Detectar Aparatos”. El aparato debe estar conectado y encendido, seleccione “Iniciar” para encontrar el aparato. Seleccione el micro en la lista de “Aparatos Detectados” y haga clic en el botón “Seleccionar”. Seleccione “Aceptar” cuando vuelva a la pantalla “Selección de Aparato”.

Generando un Informe desde un Vitalograph micro
Para generar un informe desde un aparato micro, el Usuario debe estar en la pantalla principal del aparato.

Haga clic en el botón de ‘Inicio’ en la pantalla principal para generar automáticamente informes para sesiones, individualmente en orden cronológico inverso. Se le presentará al usuario la pantalla de “Descarga de Sesión Individual” para cada informe.

Esta pantalla contiene los siguientes campos:

El Usuario puede hacer clic en el botón ‘Tipos de Informes Adicionales’ en la pantalla principal, la cual presentará al usuario las siguientes opciones;


Utilizando un Vitalograph Modelo 4000

Hay tres variantes del aparato Vitalograph Modelo 4000. El Vitalograph Modelo 4000Serie, el USB y el Bluetooth y todos se comunican con Vitalograph Reports.

Conectando con el Vitalograph Modelo 4000
Seleccione “Ajuste del Aparato” y luego haga clic en el botón “Detectar Aparatos”. El aparato debe estar conectado y encendido, seleccione “Iniciar” para encontrar el aparato. La serie Vitalograph Modelo 4000 incluye el copd-6, el asma-1 y el Lung Monitor. Seleccione el aparato de la lista de “Aparatos Detectados” y haga clic en el botón “Seleccionar”. Seleccione “Aceptar” cuando regrese a la pantalla “Selección del Aparato” que cerrará esta pantalla.

Generando un Informe desde un Vitalograph Modelo 4000
Vitalograph copd-6: Para imprimir un informe desde el copd-6, el usuario debe ir a la pantalla de impresión del aparato. La pantalla de impresión, que contiene un ícono de imprimir, aparece en dos lugares en el aparato. Una está al finalizar de completar una nueva sesión. El Usuario debe recorrer las pantallas de la prueba hasta que el ícono de imprimir sea alcanzado. Con el ícono de imprimir en la pantalla, el usuario debe hacer clic en ingresar para imprimir y luego hacer clic en el botón “Iniciar” en la pantalla principal de Vitalograph Reports. La otra opción es la de imprimir la última sesión guardada manteniendo el botón de ingresar durante tres segundos en la primera pantalla del aparato, rotando hasta el ícono de imprimir una vez que la sesión previa es mostrada y haga clic en ingresar. Luego haga clic en el botón de “Iniciar” en la pantalla principal de Vitalograph Reports.

Vitalograph asma-1 & Vitalograph Lung Monitor: Para imprimir un informe desde el asma-1 o Lung Monitor, el Usuario debe hacer clic y mantener el botón "arriba" en la primera pantalla del aparato hasta que aparezca el ícono de informe. El ícono de imprimir también aparece luego de que se ha realizado la prueba en el aparato, mediante la rotación a través de la pantalla de prueba hasta el ícono de imprimir. En ésta pantalla, el usuario puede imprimir la prueba actual hacienda clic en Ingresar y luego hacienda clic en el botón “Iniciar” en la pantalla principal del Vitalograph Reports.

Opciones de Informe
Cuando se recibe un informe desde uno de los aparatos Vitalograph Modelo 4000, aparece una nueva pantalla. Esta pantalla le permite al usuario ingresar información adicional antes de generar el informe en PDF. Ninguno de los campos es obligatorio. Al marcar el casillero "guardar información", se guarda la información adicional en un archivo de configuración que se utilizará repetidamente. Al hacer clic en "continuar" se cerrará la pantalla y se generará el informe, una vez que el usuario haya seleccionado una ubicación para guardar.
Nota para el informe de copd-6: La pantalla de información adicional para el informe del copd-6 contiene opciones para deshabilitar el nombre y la interpretación, lo que excluirá la información al generar el informe.

Verificación de la Hora en los Informes del Vitalograph Modelo 4000
El Vitalograph Reports verificará la hora del aparato y la actualizará a la de UTC (Hora Coordinada Universal) si la hora del aparato es incorrecta. Las sesiones se leerán desde el aparato; y si la hora es incorrecta se actualizará automáticamente. Ver ‘Ajustes de Zonas Horarias’ bajo Operando el Vitalograph Reports – Ajustes de Informe.


Utilizando un Vitalograph In2itive

El Vitalograph In2itive puede conectarse mediante el Puerto USB, a un lado de la unidad, o desde la base a la aplicación Vitalograph Reports, para que el informe pueda escribirse en una PC.

Conectando a un Vitalograph In2itive
Antes de conectar el In2itive, verifique lo siguiente:

  1. Al seleccionar en el Menú Principal 'Config' y luego Informe/Método de Informe, asegúrese que se ha seleccionado en el In2itive 'opción informe' para “Enviar a PC".
  2. Asegúrese que el ajuste de Informe está seleccionado para "Enviar a PC" y no para "Impresora Ext".

Para eliminar posibles errores de conexión, se recomienda solo conectar el cable USB al In2itive cuando se muestra el menú principal. Espere un minuto a que se instale el driver del aparato. El aparato debe estar conectado y encendido, seleccionado el ícono “Ajuste del Aparato” para la pantalla de selección del aparato. Haga clic en el botón “Detectar Aparatos”. Seleccione el In2itive en la lista de “Aparatos Detectados” y haga clic en el botón “Seleccionar”. Seleccione “Aceptar” al regresar a la pantalla “Selección del aparato”.

Generando un Informe desde Vitalograph In2itive
Dentro de la aplicación, comience conectando el aparato haciendo clic en el inicio de la pantalla principal.

En el aparato, seleccione la opción Informe del Menú Principal o seleccione ‘Imprimir’ en la pantalla de Prueba FVC. Si ya ha seleccionado un Sujeto Actual, aparecerán las siguientes opciones:

  1. Sesión de Prueba Actual: Puede seleccionarla para imprimir la sesión de prueba actual.
  2. Seleccionar la Sesión de la Prueba: Puede seleccionar una sesión de prueba del sujeto actual.
  3. Todas las Sesiones de Pruebas: Puede imprimir todas las sesiones de pruebas del sujeto actual.

También puede imprimir Sesión (es) de Pruebas de diferentes sujetos de la base de datos. Seleccionando la pestaña ‘Seleccionar’ en la pantalla de Ver y de Informe lo puede hacer. Las siguientes opciones están disponibles:

  1. Seleccione Sesión de Prueba: Primero debe seleccionar un sujeto de la base de datos, y luego seleccionar una sesión de prueba para el sujeto a imprimir.
  2. Todas las Sesiones de Prueba: Esto imprimirá todas las sesiones de prueba realizadas a un sujeto. Cuando selecciona esta opción, primero debe seleccionar un sujeto de la base de datos.
  3. Todas las Sesiones de Prueba Entre: Esto imprimirá todas las sesiones de prueba almacenadas en el aparato entre fechas especificadas. Primero debe seleccionar las fechas.

Utilizando con Vitalograph Alpha

El Vitalograph ALPHA puede ser conectado a través del puerto USB en el lado del aparato a la Utilidad Vitalograph Reports, para que el informe se pueda escribir en una PC. El controlador Alpha USB (Segger) no es compatible con los Sistemas Windows 7, 8, 10 de x64 bits: Vitalograph Reports no funcionará con aparatos Alpha números de serie AL21xxx al AL24331 fabricados antes de marzo de 2010.

Conectando a un Vitalograph Alpha
Antes de conectar el Alpha, por favor verifique lo siguiente:

Asegúrese que la 'opción informe' del aparato Alpha esté seleccionada para “Enviar a PC" seleccionando 'Configuración' y luego 'Preferencias' y luego Informe en el menú principal del Alpha.

Para eliminar todos los posibles errores de tipos de conexión, se recomienda que solo conecte el cable USB al Alpha cuando se muestre el menú principal. Espere un minuto para que se instale el driver del aparato.

El aparato debe estar conectado y encendido, seleccione el ícono “Ajuste del Aparato” para la pantalla de selección del aparato. Haga clic en el botón “Detectar Aparatos”. Seleccione el Alpha de la lista de “Aparatos Detectados” y haga clic en el botón “Seleccionar”. Seleccione “Aceptar” cuando vuelva a la pantalla “Selección de Aparato”.

Generando un Informe desde un Vitalograph Alpha
Dentro de la aplicación, comience conectando el aparato hacienda clic en el inicio de la pantalla principal.


Utilizando con un Vitalograph Alpha Touch

El Vitalograph ALPHA puede conectarse mediante el Puerto USB en el costado de la unidad a la Utilidad Vitalograph Reports, para que el informe pueda escribirse en una PC.

Conectando a un Vitalograph Alpha Touch Antes de conectar el Alpha, por favor verifique lo siguiente:

Asegúrese que la opción ´configuración de informe' del aparato Alpha Touch esté seleccionada para “Enviar a PC". En el Alpha Touch seleccione el menú 'Configuración/Informes/Métodos de Informe'. Asegúrese que el ajuste de Informe esté seleccionado para ¨Enviar a PC¨.

Para eliminar todos los posibles errores de tipos de conexión, se recomienda que solo conecte el cable USB al Alpha cuando se muestre el menú principal. Espere un minuto para que se instale el driver del aparato.

El aparato debe estar conectado y encendido, seleccione el ícono “Ajuste del Aparato” para la pantalla de selección del aparato. Haga clic en el botón “Detectar Aparatos”. Seleccione el Alpha de la lista de “Aparatos Detectados” y haga clic en el botón “Seleccionar”. Seleccione “Aceptar” cuando vuelva a la pantalla “Selección de Aparato”.

Generando un Informe desde un Vitalograph Alpha Touch
Por favor refiérase al Manual de Entrenamiento del usuario 07586 disponible en el sitio web de Vitalographhttps://vitalograph.eu/downloads



 

5. Guía de Localización de Fallas

Problema Falla Síntomas:
  • No puede conectar con el aparato
Causa Posible/Remedio:
(En orden probable)
  • Si posee un Vitalograph ALPHA, asegúrese que se haya instalados los drivers del mismo. Puede encontrar instrucciones en “InstallingUSBDriverForALPHA.pdf” ubicado en la carpeta de “Documentos” en el CD.
  • Si el driver ha sido instalado, con el ALPHA encendido, desconecte el conector USB del aparato y reconéctelo con el aparato encendido. Asegúrese que no hay otro aparato conectado a la PC que esté compitiendo por el mismo Puerto.
  • Cuando esté usando el Vitalograph Reports con un Vitalograph Modelo 4000, debe asegurarse que el aparato está conectado a la PC y encendido antes de iniciar la aplicación.
 
Problema Falla Síntomas:
  • El aparato Bluetooth no se aparea automáticamente
Causa Posible/Remedio:
  • El Vitalograph Reports debería aparearse automáticamente con su aparato, sin embargo, éste podría estar bloqueado si ha reducido los derechos de acceso en su PC. Si ocurre esto, recibirá una notificación de Windows® solicitándole que apruebe manualmente el apareo. Una vez aprobado, necesitará reiniciar la descarga de datos al Vitalograph Reports.
 
Problema Falla Síntomas:
  • El informe ha sido enviado desde el aparato conectado, pero no se ha guardado por el Vitalograph Reports.
Causa Posible/Remedio:
(En orden probable)
  • Se ha conectado un aparato diferente al que la aplicación esperaba. Asegúrese que el aparato conectado corresponde con el que se ha guardado en “Ajuste del Aparato”.
 
Problema Falla Síntomas:
  • La barra de estado en la aplicación muestra “Recibiendo Datos” indefinidamente sin haber impreso o guardado el informe en PDF.
Causa Posible/Remedio:
(En orden probable)
  • Asegúrese que el Usuario de la PC tenga completos derechos de acceso de lectura/escritura a la carpeta y sub carpetas para ambas ubicaciones donde la aplicación Vitalograph Reports fue instalada y también la ubicación elegida para guardar los archivos de informe en PDF. El Administrador del Sistema de la PC deberá realizar estos ajustes de seguridad.
 
Problema Falla Síntomas:
  • La barra de estado en la aplicación muestra que el informe en PDF fue creado, pero no parece estar creado/guardado en la PC.
Causa Posible/Remedio:
(En orden probable)
  • • Asegúrese que el Usuario de la PC tenga completos derechos de lectura/escritura de la carpeta y sub carpeta para ambas ubicaciones donde la aplicación Vitalograph Reports fue instalada y también la ubicación elegida para guardar los archivos del informe en PDF. El Administrador del Sistema de la PC deberá realizar estos ajustes de seguridad.
 
Problema Falla Síntomas:
  • Aparece un mensaje de error que indica que ya se está ejecutando una instancia de la aplicación, aunque no hay ningún ícono visible de Vitalograph en la sección de procesos de la barra de tareas.
Causa Posible/Remedio:
(En orden probable)
  • Oprima conjuntamente las teclas Ctrl, Alt, y Delete. Oprima el botón de “Gerenciador de Tareas”. Haga clic en la pestaña de Procesos y busque un proceso llamado “VitalographReports.exe”. Esta es la aplicación Vitalograph Reports. Para finalizar el proceso, haga clic en él para resaltarlo y luego haga clic en el botón “Finalizar Proceso”. Una vez cerrado, se iniciará una nueva copia de la aplicación.
  • Alternativamente, puede que otro Usuario también haya iniciado sesión en el Sistema mediante la función “Cambiar usuario” de y que dicho usuario tenga una instancia de la aplicación en ejecución. Asegúrese de que no haya otros usuarios registrados en el Sistema con la aplicación en ejecución.
 
Problema Falla Síntomas:
  • Durante el ajuste, si el camino elegido para la instalación es superior a los 175 caracteres, la Aplicación no se instalará satisfactoriamente.
Causa Posible/Remedio:
(En orden probable)
  • Asegúrese que el nombre del camino de su instalación sea menor o igual que 175 caracteres de largo.


 

6. Servicio al Cliente

El Service y las reparaciones deben ser realizadas solo por el fabricante, el importador aprobado o por un Agente de Service específicamente aprobado por Vitalograph..

Para conocer los nombres y direcciones de los Agentes de Service autorizados por Vitalograph o para acordar talleres de espirometría, por favor refiérase a la información de contacto al comienzo de este manual.



 

7. Explicación de los Símbolos

Manufacturer symbol Fabricante
 
Pantalla Principal
Start symbol Iniciar
Conectar al aparato Vitalograph seleccionado y comience a escuchar mensajes de informes entrantes.
Stop symbol Detener
El Usuario puede interrumpir y detener el proceso de descarga.
Additional symbol Tipos Adicionales de Informes
Solo disponible para el micro. Provee al Usuario opciones para descargas masivas, informes de verificación de la exactitud y planillas de informes de eventos.
StopAdditional symbol Detener tipos de Informes Adicionales
Solo disponible para el micro. El usuario puede interrumpir y detener el proceso de descarga.
Device symbol Ajuste del Aparato
Muestra y/o cambia el aparato actual seleccionado.
Reports symbol Ajuste del Informe
Configura las opciones del informe.
Help symbol Ayuda
Muestra el Manual de Entrenamiento de Usuario.
 
Pantalla de Opciones (Nota: Solo disponibles para el micro)
GraphScaling symbol Escala Gráfica
EditSubject symbol Editar Detalles del Sujeto
SessionDetails symbol Detalles de la Sesión
CSI symbol Interpretación Sugerida por Computador
UserInterpretation symbol Interpretación Definida por el Usuario
FirstName symbol Nombre del Sujeto
LastName symbol Apellido del Sujeto
Male symbol Sexo (Masculino)
Female symbol Sexo (Femenino)
Age symbol Edad
Height symbol Talla
Weight symbol Peso
PopGroup symbol Grupo Poblacional
NumberBlows symbol Número de Soplidos
Predicted symbol Juego de Predicción
Sitting symbol Sentado (postura)
Standing symbol parado (postura)
AccuracyCheck symbol Verificación de Exactitud
 
Pantalla de Descarga de Sesión (Nota: solo para micro)
Delete symbol Borrar Sesión
Generate symbol Generar informe PDF de sesión


 

8. Marcas

Vitalograph logo, Vitalograph®, ALPHA™, In2itive™ son marcas de Vitalograph Ltd.

Microsoft y Windows son marcas de Microsoft Corporation.

Adobe Acrobat Reader es una marca registrada de Adobe.

La marca Bluetooth es de Bluetooth SIG.



  

10. Aviso FDA

Precaución: Lasa Leyes Federales restringen este aparato para ser vendido a o bajo la orden de un Médico.



 

11. Garantía

Términos de la Garantía

Vitalograph Ltd. y sus compañías asociadas (de aquí en más denominadas la compañía), y sujetas a las condiciones listadas abajo, garantizan la reparación o según sea su opinión, el reemplazo de cualquier componente que, en opinión de la Compañía, esté defectuosa o por debajo de las normas, tanto en los materiales como en mano de obra.

Las condiciones de ésta Garantía son:

  1. Esta Garantía es solo aplicable a defectos de hardware que hayan sido notificados a la Compañía o a su distribuidor acreditado dentro del año de la compra del equipo, a menos que otra cosa haya sido acordada por escrito por la Compañía
  2. El Software (principalmente el software de computadora, o los módulos instalables por el usuario) está garantizado por 90 días de la fecha de compra.
  3. La Compañía garantiza que el software, cuando es usado correctamente en conjunción con el hardware, se ejecutarán de la manera descripta en la literatura de la Compañía y en los manuales de usuario. La Compañía puede rectificar sin cargo al cliente cualquier falla de software notificada dentro del periodo indicado anteriormente, siempre que la falla pueda ser recreada y el software haya sido instalado y utilizado de acuerdo con el manual de usuario. De cualquier manera, el software no está garantizado ser libre de errores.
  4. Esta Garantía no cubre cualquier falla causada por accidentes, mal uso, negligencia, manipuleo del equipo, uso de elementos consumibles o partes no aprobadas por la Compañía, o cualquier intento de ajuste o reparación no realizada por personal acreditado por la Compañía, no cubriendo reinstalaciones o cualquier cambio de configuración causados por la instalación de cualquier software.
  5. Si ocurre un defecto, por favor contáctese con el suministrador a quien le ha comprado el aparato. La Compañía no autoriza a ninguna persona a crear para sí ninguna otra obligación o ni responsabilidad en conexión con los equipos de Vitalograph®
  6. Esta Garantía no es transferible a otras personas, firmas o compañías que puedan tener autoridad para variar los términos o condiciones de esta Garantía.
  7. Dentro de lo máximo permitido por ley, la Compañía no acepta responsabilidad por cualquier daño respecto al uso de, o por inhabilidad en el uso de cualquier equipo de Vitalograph®.
  8. Esta Garantía es ofrecida como un beneficio adicional al Consumidor según sus derechos estatutarios y no afecta estos derechos de ninguna manera.